I. General
Nuestras ofertas, servicios y entregas se realizan exclusivamente sobre la base de las presentes Condiciones Generales. Los acuerdos celebrados entre las partes contratantes en casos individuales [incluidos los acuerdos colaterales, suplementos y modificaciones] sólo se aplicarán a pedidos específicos y deberán constar por escrito para ser válidos y, por lo tanto, siempre tendrán prioridad sobre estas Condiciones Generales. Se aplicarán exclusivamente a empresas y otros compradores -en lo sucesivo denominados colectivamente el cliente- también para todas las transacciones futuras. Los pedidos o encargos serán vinculantes para el cliente; el contrato se perfeccionará a nuestra discreción mediante la confirmación del pedido o el cumplimiento del pedido o encargo. Rechazamos expresamente cualquier condición divergente o contra-confirmación. Se rechaza expresamente cualquier prohibición contraria de cesión. En particular, nuestro silencio con respecto a tales términos y condiciones divergentes no se considerará como reconocimiento o consentimiento, ni siquiera para futuras transacciones. Nuestras ofertas son sin compromiso y no vinculantes, a menos que las hayamos designado o etiquetado expresamente como vinculantes.
II. Calidad de la mercancía
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño y la forma del objeto de suministro, siempre y cuando el objeto de suministro no sufra cambios significativos y las modificaciones sean razonables para el comprador. Muestras, muestras, datos de análisis y otras especificaciones de calidad del vendedor son, dentro de lo habitual en el comercio, sólo indicaciones dentro del rango real de los valores correspondientes para dimensiones, color, calidad, composición química y modo de acción de las mercancías entregadas por el vendedor. El contrato también se considerará cumplido en caso de exceso o defecto de entrega correspondiente. Sólo asumimos una garantía por la calidad, durabilidad o rendimiento del objeto de entrega o un riesgo de calidad mediante una declaración expresa y por escrito relacionada con el pedido, pero no sobre la base del contenido de las descripciones de los productos, los datos técnicos y otros impresos e informaciones. Nos reservamos nuestros derechos de propiedad, derechos de autor y derechos de propiedad industrial sobre todas las ilustraciones, cálculos, dibujos y otros documentos. El comprador sólo podrá transmitirlos a terceros con nuestro consentimiento por escrito, independientemente de que los hayamos etiquetado como confidenciales o no. Si el cliente actúa de forma contraria a esta normativa, nos reservamos el derecho a tomar medidas adicionales.
III. precios y condiciones de pago
A falta de un acuerdo especial, los precios se aplicarán franco almacén o, en caso de envío desde la fábrica del fabricante, franco fábrica, excluido el embalaje. Los precios indicados y acordados son precios netos más el IVA al tipo legal aplicable en el momento de la prestación de nuestro servicio. El pago se efectuará inmediatamente después de la aceptación o puesta a disposición y recepción de la factura sin deducción alguna libre de agente pagador, a menos que en la factura se especifique un plazo de pago diferente. Sólo se permitirá una deducción por descuento si se ha establecido un acuerdo especial por escrito entre nosotros y el comprador. El pago sólo se considerará efectuado cuando dispongamos del importe total. No aceptamos letras de cambio ni cheques como forma de pago. Si el comprador se retrasa en un pago, le informaremos con antelación de que se le cobrarán recargos y tasas por demora. En caso de mora con más de una obligación, todas las reclamaciones contra el comprador serán exigibles inmediatamente. Los pagos sólo podrán efectuarse a empleados de nuestra empresa si éstos presentan una autorización por escrito para el cobro. Si existen dudas razonables sobre la solvencia del comprador debido a hechos de los que sólo tengamos conocimiento tras la celebración del contrato, podremos exigir el pago por adelantado o las garantías correspondientes. Si, a pesar de la fijación de un plazo y de la amenaza de denegación de cumplimiento por parte del comprador tras la expiración del plazo, el comprador no realiza el pago por adelantado o no proporciona la garantía o finalmente se niega a hacerlo, Volmer Agritec GmbH podrá rescindir el contrato. El comprador no podrá compensar reclamaciones contra nosotros, a menos que la reclamación de compensación sea indiscutible, legalmente establecida y reconocida por nosotros. El comprador sólo está autorizado a ejercer un derecho de retención si su contrademanda se basa en la misma relación contractual.
IV. Plazo deentrega y cumplimiento, demora / autoentrega y fuerza mayor
Las fechas o plazos de entrega que no se hayan acordado expresamente como vinculantes son exclusivamente información no vinculante, a menos que se haya dado expresamente un compromiso por escrito por nuestra parte como vinculante. El plazo de entrega comenzará el día en que se firme un contrato de compra por escrito o se envíe la confirmación del pedido, pero no antes de que se hayan facilitado los documentos, autorizaciones y aprobaciones que deba obtener el comprador y se haya recibido el anticipo acordado. El plazo de entrega se considerará cumplido si el objeto de entrega ha sido entregado a la persona designada para transportarlo en caso de deuda de expedición, o ha salido de nuestro almacén en caso de transporte propio o de la fábrica del fabricante en caso de expedición franco fábrica, o se ha notificado al cliente la disponibilidad para la expedición en caso de deuda hueca. Si, por razones de las que no somos responsables para la prestación de nuestra entrega/servicio contractualmente debida, no recibimos la entrega/servicio de nuestros proveedores a pesar de la cobertura correspondiente adecuada y suficiente [cobertura congruente], o no la recibimos correctamente o a tiempo, o si se producen acontecimientos de fuerza mayor de duración no insignificante [es decir, con una duración superior a 14 días naturales], informaremos al cliente inmediatamente por escrito. En este caso, tendremos derecho a aplazar la entrega durante el tiempo que dure el impedimento o a rescindir el contrato total o parcialmente debido a la parte incumplida del contrato, siempre que hayamos cumplido con nuestra obligación de informar antes mencionada y no hayamos asumido el riesgo de aprovisionamiento. La fuerza mayor incluye huelgas, cierres patronales, intervenciones oficiales, escasez de energía y materias primas, cuellos de botella en el transporte no imputables a nosotros, impedimentos operativos no imputables a nosotros, por ejemplo, incendios, daños causados por el agua o las máquinas y todos los demás impedimentos (por ejemplo, pandemia imperante) que, desde un punto de vista objetivo, no hayan sido causados culpablemente por nosotros. Si se ha acordado de forma vinculante una fecha de entrega/prestación o un plazo de entrega/prestación y éste se sobrepasa debido a los acontecimientos descritos anteriormente, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato tras la expiración infructuosa de un plazo de gracia razonable debido a la parte del contrato aún no cumplida si le resulta objetivamente irrazonable seguir cumpliendo el contrato. En este caso, quedan excluidas otras reclamaciones del cliente, en particular las reclamaciones por daños y perjuicios. La disposición anterior se aplicará en consecuencia si un plazo habitual de entrega y cumplimiento se ha sobrepasado en más de 7 días naturales por los motivos anteriormente mencionados, incluso sin un acuerdo contractual sobre una fecha fija de entrega y/o cumplimiento. Si el contrato de suministros y servicios a prestar por nosotros es cancelado total o parcialmente por nosotros o por el cliente sobre la base de las disposiciones anteriores, reembolsaremos inmediatamente al cliente la parte de la contraprestación atribuible a la parte cancelada del contrato, menos los costes ya incurridos por nosotros, en caso de que el cliente haya cumplido por adelantado.
V. Transferencia del riesgo, envío, embalaje
Salvo acuerdo en contrario, la ruta y los medios de envío serán a nuestra discreción. La mercancía se asegurará a petición y por cuenta del cliente. Nos esforzaremos por tener en cuenta los deseos e intereses especiales del comprador en relación con el tipo y la ruta de envío; cualquier coste adicional en que se incurra como consecuencia de ello -incluso si se ha acordado la entrega a portes pagados- correrá a cargo del comprador. Si el cliente es un empresario, el riesgo se transmitirá al cliente en el momento de la entrega de la mercancía al transportista o al transportista, pero a más tardar en el momento de la salida del almacén o, en caso de expedición directa desde fábrica, en el momento de la salida de la fábrica. Esto también se aplicará si se realizan entregas parciales o si el cliente ha asumido los gastos de envío. Si el envío se retrasa debido a circunstancias de las que es responsable el comprador, el riesgo pasará al comprador a partir del día en que las mercancías estén listas para su envío; no obstante, estaremos obligados a contratar el seguro solicitado por el comprador a petición y expensas de éste. La mercancía será almacenada por nosotros a expensas del comprador. Los artículos entregados serán aceptados por el comprador incluso si tienen defectos menores, sin perjuicio de los derechos del comprador en virtud de la ley y el contrato. Se admiten entregas parciales. No aceptamos la devolución de los embalajes de transporte ni de ningún otro embalaje, a excepción de los palés reutilizables. El Comprador deberá deshacerse de los embalajes por cuenta propia.
VI Garantía y notificación de defectos
Las reclamaciones y derechos del cliente en caso de defectos en un objeto de entrega usado y mueble quedan excluidos de cualquier garantía. Las reclamaciones y derechos del cliente en caso de defectos en un objeto de suministro mueble de nueva fabricación finalizan 6 meses después de la entrega. En el caso de defectos que reduzcan significativamente el valor de la mercancía o su idoneidad para el uso estipulado contractualmente, el vendedor, a su discreción, proporcionará inicialmente la entrega posterior o la rectificación. En caso de defectos insignificantes, el vendedor podrá conceder una reducción del precio en lugar del cumplimiento posterior. El cliente fijará por escrito un plazo de gracia de al menos 14 días naturales para la entrega posterior o la rectificación. El comprador inspeccionará la mercancía inmediatamente después de la entrega por parte del vendedor, en la medida en que esto sea factible en el curso ordinario de los negocios, y notificará al vendedor inmediatamente si descubre un defecto. Si el Comprador no notifica al Vendedor, las mercancías se considerarán aprobadas, a menos que el defecto no fuera reconocible durante la inspección. Si dicho defecto se descubre más tarde, la notificación deberá realizarse inmediatamente después del descubrimiento; la fecha de recepción por nuestra parte será determinante. En caso contrario, la mercancía se considerará aprobada. Los defectos visuales [daños en la pintura, etc.] sólo serán aceptados por nosotros si la mercancía no ha sido utilizada y está limpia [antes de su uso en el campo]. En principio, la carga de la prueba de un defecto en el producto recae en el cliente tras la aceptación de la mercancía.
VII Limitación general de responsabilidad
Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del comprador, independientemente del fundamento jurídico, en particular por incumplimiento de las obligaciones derivadas de la obligación contractual y por acciones no autorizadas. Esto no se aplicará cuando la responsabilidad sea obligatoria por ley, en particular en casos de
- dolo o negligencia grave
- En caso de lesión de la vida, la integridad física o la salud
- Debido a la asunción por escrito de una garantía por la calidad del objeto de entrega de conformidad con la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos o
- En caso de cualquier otro incumplimiento de las obligaciones contractuales materiales prometidas por escrito; en este caso, la reclamación de indemnización se limitará al daño típicamente producido.
VIII. Acuerdo especial para tipos individuales de mercancías
En el caso de muestras de campo, se fijará entre las partes una fecha vinculante para una fase de prueba sin costes. Si el cliente no puede realizar una prueba de campo debido a las condiciones meteorológicas, la fecha fijada de antemano se prorrogará un día. En caso de prórroga, se cobrará una tasa de stand de 500 euros a favor de Volmer Agritec GmbH. En principio, sólo una superficie de procesamiento de 4 ha como prueba de campo es neutral en cuanto a costes, todo lo que supere esta superficie se cobrará con una tasa de uso del 5% del precio de catálogo actual del producto a favor de Volmer Agritec GmbH por cada hectárea o parte de hectárea adicional. Si el cliente adquiere el producto una vez finalizada la prueba de campo, Volmer Agritec GmbH reembolsará esta tasa de utilización o la deducirá del precio de compra. Volmer Agritec GmbH sólo aceptará la devolución del producto correspondiente en un estado completamente limpio y técnicamente perfecto después de la prueba de campo. En caso de defectos graves en el aparato, éste será reparado por cuenta del cliente.
IX. Reserva depropiedad
El vendedor se reserva la propiedad del objeto de suministro hasta la recepción de todos los pagos derivados de las condiciones comerciales con el comprador. La reserva de propiedad se extenderá también al saldo reconocido en la medida en que el vendedor contabilice créditos contra el comprador en cuenta corriente [reserva de cuenta corriente]. El comprador no está autorizado a vender el objeto de entrega en el curso ordinario de los negocios antes de la recepción acordada del pago por parte del vendedor. En caso de incumplimiento, el vendedor podrá exigir un recargo del 5% del precio neto de compra más el tipo impositivo aplicable, que será exigible inmediatamente. En cualquier caso, el comprador cede por la presente al vendedor cualquier reclamación de pago del precio de compra derivada de la reventa. La cesión anticipada se extenderá también al saldo reconocido si existe una relación de cuenta corriente entre el comprador y el deudor de la reventa. Si el artículo de entrega se mezcla, combina o combina inseparablemente con otras mercancías, el vendedor adquirirá la copropiedad del artículo uniforme en una proporción correspondiente al valor del artículo de entrega en relación con el valor de las mercancías mezcladas o combinadas con él en el momento de la mezcla o combinación. Si el artículo del Comprador debe considerarse como el artículo principal, el Comprador transferirá la copropiedad al Vendedor a prorrata. No es necesario desistir del contrato para hacer valer la reserva de dominio, salvo que el comprador sea un consumidor. Si el Vendedor desiste del contrato de compraventa debido a un comportamiento contrario al contrato del que es responsable el Comprador, éste estará obligado a asumir, entre otros, los costes de la retirada de la mercancía [transporte completo / en su caso, reparación del producto] y de la utilización del objeto de entrega, así como los costes administrativos derivados de ello. Los gastos ascenderán al 10% del producto de la realización, IVA incluido, sin justificante. En caso de embargo u otras intervenciones de cualquier tipo por parte de terceros, el comprador deberá informar al vendedor inmediatamente por escrito. El comprador deberá asegurarse por escrito de que el tercero responde plenamente ante el vendedor de la reclamación existente.
X. Cesión
El vendedor está autorizado a ceder las reclamaciones derivadas de su relación comercial con el comprador. Los créditos del vendedor pueden cederse a un proveedor de servicios financieros. Los datos bancarios se encuentran en la factura.
XI. Jurisdicción, derecho aplicable
Si el comprador es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, la jurisdicción competente para todos los litigios será el domicilio social del vendedor. Esto también se aplicará a las reclamaciones que se hagan valer en procedimientos judiciales de reclamación. El vendedor también tiene derecho a interponer una demanda en el lugar de jurisdicción del comprador.
XII. Cláusula de salvedad
En caso de que alguna disposición de las presentes Condiciones Generales de Venta de Mercancías no fuera válida, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones. La parte ineficaz será sustituida por la disposición que más se aproxime al contenido de la disposición ineficaz.
Suplemento a las Condiciones Generales de Volmer Agritec GmbH - para el área de servicios
I. Tipo y alcance de los servicios
Volmer Agritec GmbH presta servicios de apoyo al cliente y en las áreas de servicio/mantenimiento, inspección y reparación. Volmer Agritec GmbH prestará los servicios de conformidad con este contrato y de acuerdo con el estado de la técnica en el momento de la celebración del contrato y por personal cualificado para la prestación de los servicios acordados. Volmer Agritec GmbH también está autorizada a encargar la prestación de servicios a terceros.
II. Tiempos deespera / ausencias
Los tiempos de espera de los pedidos realizados por los clientes con plazos de entrega se facturarán al cliente al 100% de las tarifas horarias acordadas en caso de interrupciones relacionadas con las condiciones meteorológicas. Las interrupciones del trabajo por causas meteorológicas se facturarán al cliente al 100% del volumen estimado de horas de trabajo de una tarifa diaria y al 100% de las tarifas horarias acordadas. Si el cliente debe cumplir determinadas condiciones acordadas para la realización de los trabajos por parte de Volmer Agritec GmbH. Si el cliente no cumple con su obligación de colaboración, Volmer Agritec GmbH tendrá derecho a facturar al cliente los costes ocasionados hasta que se haya eliminado el obstáculo al trabajo de acuerdo con los precios acordados contractualmente, en particular las tarifas horarias. Esto se aplica en particular a los gastos adicionales necesarios, tales como desplazamientos, gastos, tiempos de espera y gastos de alojamiento de los empleados de Volmer Agritec GmbH.
III. Remuneración
La remuneración por el servicio es la remuneración por el tiempo empleado en el servicio acordado contractualmente, que en principio también incluye los gastos ocasionados por los desplazamientos de ida y vuelta y, en su caso, por las pernoctaciones. Los costes de material se remunerarán por separado, salvo pacto en contrario. Los tiempos de espera de los que sea responsable el cliente se remunerarán como tiempo de trabajo. Los costes y gastos de viaje que Volmer Agritec GmbH deba abonar a sus empleados destinados en el marco de estos servicios de acuerdo con las respectivas normativas legales sobre gastos de viaje correrán a cargo del cliente. Salvo que se indique expresamente lo contrario, los precios totales y los tiempos indicados en las ofertas individuales son estimaciones no vinculantes de los costes y el tiempo que cabe esperar tras un cálculo profesional. Un día comprende 8 horas, excluidas las pausas. El tiempo adicional y los costes accesorios se facturarán por separado.
IV. Responsabilidad por defectos y garantía
Volmer Agritec GmbH garantiza en el marco de las disposiciones legales que los servicios se han realizado de forma profesional. La garantía, en particular en el caso de modificaciones y variaciones del diseño o de la construcción básica de una máquina, sólo se refiere a la corrección de los trabajos realizados o a la mano de obra ejecutada. El periodo de garantía para servicios nuevos es de 3 meses y comienza con la aceptación por parte del cliente. Si el cliente es un consumidor en el sentido del Código Civil alemán (BGB), el periodo de garantía será de 6 meses a partir de la aceptación, en el caso de órdenes de servicio a partir de la facturación. La aceptación de un servicio debe tener lugar en un plazo de 14 días. Asimismo, el cliente está obligado a notificar por escrito a Volmer Agritec GmbH cualquier defecto dentro de este plazo, de lo contrario quedará anulado.